When the economy is good, people usually feel more at ease, so they often think about trying something adventurous.
ご質問ありがとうございます。
・「When the economy is good, people usually feel more at ease, so they often think about trying something adventurous.」
(意味) 経済が強い時は、たいていみんな心に余裕があるから冒険しようとか思います。
・economy 経済
・adventure [冒険](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71819/)
・ease 楽
参考になれば幸いです。
When the economy is good, people have more room in their hearts, so they feel like doing things they normally wouldn't.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhen the economy is good, people have more room in their hearts, so they feel like doing things they normally wouldn't.
「景気がいい時、みんなもっと心に余裕があるから、普段やらないようなことをやってみようと思う」
to have more room in their hearts で「心にもっと余裕がある」と言えます。
ご参考まで!