世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本人だけどチップをあげることがあるって英語でなんて言うの?

たまに店員さんにチップをあげます。
female user icon
Akikoさん
2024/05/31 23:59
date icon
good icon

3

pv icon

240

回答
  • I am Japanese, but I sometimes tip at shops or restaurants in Japan.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I am Japanese, but I sometimes tip at shops or restaurants in Japan. 『私は日本人ですが、日本のお店やレストランでも私は時々[チップを渡します。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54062/)』となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • I'm Japanese, but I sometimes give people a tip.

  • Even though it's not the custom in Japan, I sometimes tip people.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'm Japanese, but I sometimes give people a tip. 「私は日本人だけど、時々チップを渡します」 tip を名詞として使った言い方です。 ーEven though it's not the custom in Japan, I sometimes tip people. 「日本の習慣ではないけど、時々チップを渡します」 tip を動詞として使った言い方です。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

240

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:240

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー