世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

でさえって英語でなんて言うの?

「日本人でさえ日本語を間違えることがある」といいたいです。
default user icon
Martonさん
2018/11/28 05:05
date icon
good icon

39

pv icon

39348

回答
  • Even

「日本人でさえ[日本語](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37634/)を[間違える](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55855/)ことがある」 "Even the Japanese sometimes make mistakes in their Japanese language" など
回答
  • even

「でさえ」は英語では"even"といいます。 例: "Even Japanese people can make mistakes when speaking or writing in Japanese." 「日本人でさえ[日本語](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37634/)で[話している](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33800/)時や書いている時間違えることがある」 参考になれば幸いです。
回答
  • even

Even を名詞・動詞につけて、意外なものごとを示すことができます。 [Even celebrities] can be lonely. 有名人でさえ寂しくなることがある。(有名人は友達がいっぱいいるはずだったのに) He [even plays] baseball. 野球でさえできます。(他のスポーツもやっています) 日本人でさえ日本語を間違えることがある. [Even Japanese people] make mistakes with Japanese.
回答
  • Even

Aでさえ 英語だと"Even A" 「最小要件」を説明する時、英語で"Even"を使っています。 翻訳:「日本人でさえ日本語を間違えることがある」 "Even Japanese people make mistakes in Japanese" 間違えること-->"mistakes"
good icon

39

pv icon

39348

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:39348

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら