世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

飼い主の気持ちに寄り添うって英語でなんて言うの?

飼い主の気持ちに寄り添う診療を心がけている みたい。 と、行きつけの獣医の話を知人に話す場合です。
default user icon
Summerさん
2024/06/02 23:36
date icon
good icon

2

pv icon

268

回答
  • My pet's vet strives to be sympathetic towards pet owners.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 My pet's vet strives to be sympathetic towards pet owners. とすると、『私のペットの獣医は飼い主の気持ちに[寄り添う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46008/)診療を心がけている みたいです。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ empathetic 親身になってくれる 参考になれば幸いです。
回答
  • My vet tries to understand how pet owners feel.

ご質問ありがとうございます。 ・「My vet tries to understand how pet owners feel.」 
(意味) 行きつけの獣医は飼い主の気持ちに寄り添う診療を心がけているらしい。 <例文>My vet tries to understand how pet owners feel. He's very caring. <訳>行きつけの獣医は飼い主の気持ちに寄り添う診療を心がけているらしい。彼はとても優しいです。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

268

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:268

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー