世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

嫌がっているそぶりを見せたときは無理に触ってはいけないって英語でなんて言うの?

「ハムスターが嫌がっているそぶりを見せたときは無理に触ってはいけない」と英語で言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2024/06/02 23:59
date icon
good icon

3

pv icon

106

回答
  • You should avoid touching a hamster when it shows signs of discomfort.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 You should avoid touching a hamster when it shows signs of discomfort. とすると、『[ハムスター](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/28102/)が嫌がっているそぶりを見せたときは無理に触ってはいけない』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ discomfort 不快感 参考になれば幸いです。
回答
  • Don’t try to touch the hamster if it shows signs of distress.

ご質問ありがとうございます。 ・「Don’t try to touch the hamster if it shows signs of distress.」 
(意味) ハムスターが嫌がっているそぶりを見せたときは無理に触ってはいけない <例文>Don’t try to touch the hamster if it shows signs of distress. It's very sensitive. <訳>ハムスターが嫌がっているそぶりを見せたときは無理に触ってはいけない。とても繊細です。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

106

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:106

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー