世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その時代に生まれなくて本当に良かったよ、って英語でなんて言うの?

はるか昔、日本でも男性が何人もの女性と結婚できた時代がありました。不平等ですね。 その時代に生まれなくて良かったと心から思います。
default user icon
Yukaさん
2024/06/07 10:02
date icon
good icon

2

pv icon

175

回答
  • I genuinely feel relieved that I wasn't born in that era.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 In the distant past, there was a period in Japan when men could marry multiple women. It's unfair, isn't it? I genuinely feel relieved that I wasn't born in that era. とすると、『はるか昔、日本でも男性が何人もの女性と結婚できた時代がありました。[不平等](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46576/)ですよね。その時代に生まれなくて良かったと心から思います。』となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • I'm really glad I wasn't born during that time.

  • It's a good thing I didn't live at that time.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'm really glad I wasn't born during that time. 「その時代に生まれなくてほんとよかった」 ーIt's a good thing I didn't live at that time. 「その時代に生きてなくてよかった」 その時代に生まれていないと言うことは、その時代に生きていないとも言えると思います。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

175

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:175

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー