「野菜は嫌いじゃない」は
ーI don’t dislike vegetables.
ーIt's not that I don't like vegetables.
のように言えます。
例:
It's not that I don't like vegetables, but I'm not a big fan either.
「野菜は嫌いじゃないけど、好きでもない」
I don't dislike vegetables, in fact I quite like them.
「野菜は嫌いじゃないよ。それどころか大好きだよ」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「It's not like I don't like vegetables.」「It's not that I dislike vegetables.」
(意味) 野菜は嫌いじゃない
<例文>It's not like I don't like vegetables. I just like fruits better.
<訳>野菜は嫌いじゃない。 ただ、フルーツの方が好きなだけ。
参考になれば幸いです。