世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

電波妨害により通信が途絶え、無人機が無効化されたって英語でなんて言うの?

戦争では、無人機を無効化するために電波妨害が使われています。「敵からの電波妨害により通信が途絶え、無人機が無効化された」と英語で言いたいです

default user icon
Arisaさん
2024/06/13 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

303

回答
  • The drone was disabled due to enemy radio interference, which disrupted communication.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、

The drone was disabled due to enemy radio interference, which disrupted communication.
とすると、『からの電波妨害により通信が途絶え、無人機が無効化された』となります。

役に立ちそうな単語とフレーズ
drone 無線で操縦する小型無人航空機
jamming 電波妨害

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

303

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:303

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー