世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

やっと日が沈んだ!って英語でなんて言うの?

夏の夕方が過ぎたころ、太陽が沈むと暑さが少し和らぐ。

female user icon
Shioriさん
2024/07/28 19:44
date icon
good icon

0

pv icon

404

回答
  • The sun has finally gone down.

  • Finally, the day is over, and the sun has set!

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、

The sun has finally gone down.
とすると、『やっと日が沈んだ。

Finally, the day is over, and the sun has set!
とすると、『ようやく一日が終わり、日が沈んだ。』となります。

参考になれば幸いです。

回答
  • The sun has finally set! The heat cools down a bit once the sun goes down.

ご質問ありがとうございます。
・「The sun has finally set! The heat cools down a bit once the sun goes down.」

(意味) やっと日が沈んだ!太陽が沈むと暑さが少し和らぐ。

<例文>The sun has finally set! The heat cools down a bit once the sun goes down. It's time for a walk.

<訳>やっと日が沈んだ!太陽が沈むと暑さが少し和らぐ。お散歩の時間だ。

参考になれば幸いです。

good icon

0

pv icon

404

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:404

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー