世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

逆らうと手が飛んで来るって英語でなんて言うの?

新入り猫が先住猫について語る言い方です。逆らうと手が飛んでくる。

default user icon
Summerさん
2024/07/29 23:38
date icon
good icon

2

pv icon

361

回答
  • If you go against them, you’ll get punched.

ご質問ありがとうございます。
・「If you go against them, you’ll get punched.」

(意味) 逆らうと手が飛んでくる。

<例文>If you go against them, you’ll get punched so it's better to stay away.

<訳>逆らうと手が飛んでくるから距離置いたほうがいいよ。

参考になれば幸いです。

回答
  • If you challenge the older cat, you’ll get a smack.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。

If you challenge the older cat, you’ll get a smack.
とすると、『あの先住に逆らうと手が飛んでくる。』となります。

役に立ちそうな単語とフレーズ
smack ピシャリと打つこと、平手打ち

参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

361

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:361

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー