世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「教科書に載っていない日本語」って英語でなんて言うの?

アニメ好きの外国の方に日本語について色々聞かれるのですが 「教科書には載っていない日本語です」という言葉は英語で何と言えば上手く伝わるでしょうか。俺様・拙者・そなたとか、「マジで」などです。よろしくお願いします。
default user icon
Hideakiさん
2024/08/03 19:17
date icon
good icon

2

pv icon

239

回答
  • Those are words you wouldn't find in Japanese textbooks.

  • Those aren't the kind of words you would use in everyday Japanese.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThose are words you wouldn't find in Japanese textbooks. 「それは日本の教科書では見つからない言葉です」=「それは教科書には載っていない日本語です」 ーThose aren't the kind of words you would use in everyday Japanese. 「それは日常的に使わない日本語です」 このような言い方もできます。 ご参考まで!
回答
  • You won’t find these phrases in textbooks; they’re more like slang.

ご質問ありがとうございます。 ・「You won’t find these phrases in textbooks; they’re more like slang.」 
(意味) 教科書には載っていない日本語です。スラングのようなものです。 <例文>You won’t find these phrases in textbooks; they’re more like slang. Young people tend to say it. <訳>教科書には載っていない日本語です。スラングのようなものです。若い人がよく言います。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

239

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:239

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー