「持ちが良い」ことは英語で次のように表現すると良いでしょう。
ーto last a long time
「長持ちする」
例:
If you use this kind of nail polish, it will last a long time.
「この種類のネイルポリッシュを使うと持ちが良いよ」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「Gel nails last long.」
(意味) ジェルネイルの持ちが良い
<例文>Gel nails last long. They last for around three weeks.
<訳>ジェルネイルの持ちが良い。だいたい三週間もつ。
参考になれば幸いです。