質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
○○の範囲を超えているって英語でなんて言うの?
政治家Aが政治家Bに感謝のお金を渡したとします。「お金の金額は感謝の範囲を超えている、もはや賄賂だ」と英語で言いたいのですがこの時の”範囲”はどのように表現したらいいですか。
Arisaさん
2024/08/09 23:39
2
200
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/08/12 23:59
回答
to exceed the scope of ...
to go beyond ...
「〇〇の範囲を超える」ことは次のような言い方ができます。 ーto exceed the scope of ... ーto go beyond ... 例: The amount of money that was given exceeds the scope of a simple thank you. It's more like a bribe. 「渡された金額は誠実な感謝の範囲を超えていて、むしろ賄賂だ」 a bribe で「賄賂」 ご参考まで!
役に立った
2
2
200
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
度を超える要求って英語でなんて言うの?
許容範囲を超えるって英語でなんて言うの?
想定って英語でなんて言うの?
許容範囲って英語でなんて言うの?
免税範囲が超えていますって英語でなんて言うの?
背伸びすれば買えるって英語でなんて言うの?
生命力に満ちあふれた美しい歌唱って英語でなんて言うの?
羽田空港のキャパシティーは限界に達しているって英語でなんて言うの?
1日1時間を目安にスマホを使うって英語でなんて言うの?
投票率200%って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
200
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
97
2
Yuya J. Kato
回答数:
15
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
350
2
Yuya J. Kato
回答数:
297
3
Paul
回答数:
258
TE
回答数:
233
Taku
回答数:
216
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18946
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8861
Taku
回答数:
7233
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら