世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

免税範囲が超えていますって英語でなんて言うの?

出国エリア内での免税店で働いているのですが、帰国先での免税範囲が超えていますよ。という事を伝えたいです。買えない訳では無いので、それでも買われますか?の時に使いたいです。
default user icon
ayaさん
2024/01/23 18:19
date icon
good icon

2

pv icon

810

回答
  • You have exceeded your duty-free allowance for your destination.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 You have exceeded your duty-free allowance for your destination. While you can still make purchases, they may be subject to customs duties. Would you like to proceed with the purchase? とすると、『帰国先での[免税](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48892/)範囲が超えていますよ。買えない訳ではありませんが、関税の対象となるかもしれません。それでも買われますか?』となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • Your total is more than you're allowed on your duty-free limit.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYour total is more than you're allowed on your duty-free limit. You can buy it, but you'll have to pay the taxes on the difference. 「お客様の合計金額は免税範囲を超えています。購入いただけますが、差額に税金がかかります」 Your total is more than you're allowed on your duty-free limit. で「あなたの合計金額はあなたの許可されている免税範囲を超えています」と言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

810

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:810

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら