ヘルプ

「この料理って○○入ってませんか?」って英語でなんて言うの?

○○は食材。
例えばアレルギーを持っている人が聞くときに…
Hiroさん
2015/12/05 21:05

96

42799

回答
  • Does this have ○○ in it?

★【選択ポイント】たくさん答えが出そろいましたが、私が、日本人英語学習者の方にまず言えるようになっていただきたいのは、これです。

Does this coffee have sugar in it? このコーヒーには砂糖が入ってますか?
This coffee has sugar in it. このコーヒーには砂糖が入っている

※もちろん、containを使うことは全く問題ないのですが、ちょっと気を付けないと、「入っている→contain」という回路を脳は作ってしまいます。“携帯どこ?”→“バッグに入ってるよ”、“ケーキは冷蔵庫に入ってるよ” のように日本語では“入っている”を使いますが、これらの例ではcontainは使えません。つまり、「入っている=contain」という情報処理回路は作らない方が良いということです。contain→co(n)(共に)+tain(保つ)という意味ですので、ただ何かに“入っている”のではなく、“全体として共に含まれている”イメージがcontainですね。日本語いうタッパーの様な容器はcontainer です。

Dose soy milk contain calcium?

参考にしていただけますと幸いです☺
回答
  • Does this contain ○○?

  • I'd like to make sure if ○○isn't in this, 'cause I have wheat allergies.

Does this contain wheat? (これには小麦が入っていますか?)
contain は 含まれているという意味です。

I'd like to make sure that wheat isn't in this soup, 'cause I have wheat allergies.
(このスープに小麦が入ってないことを確認したいのですが。私、小麦アレルギーがあるものですから)

最初にアレルギーがある、とはっきり伝えた方がいいですよね。

○○が入っていないというのは○○free とも言います。
wheat-free (gluten-free) (小麦抜きの)

回答
  • Does this dish contain nuts?

  • Are there (nuts) in this dish?

"does this dish contain" asks if there is an item in the dish such as nuts.

"Are there nuts in the dish" asks if there are nuts in the dish.

"nuts" can be replaced with any other word.
「does this dish contain」はナッツのようなものが料理の中に入っているか尋ねる時の表現です。
「Are there nuts in the dish」とは料理にナッツが入っているかを尋ねる表現です。
「nuts」は、他の言葉で言い換えることができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jody R DMM英会話講師
回答
  • Does this meal have nuts?

  • Does it contain any fish?

  • Were any dairy products used while making this food?

All of these phrases are good for asking about ingredients.
Just replace nuts, fish and dairy with whatever allergen you are concerned about.
すべて、成分について尋ねる時の表現です。
アレルギーの心配されるの場合は、ナッツ、魚、乳製品を交換します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Rhys DMM英会話講師
回答
  • 1. Does this dish contain nuts?

  • 2. Does this meal have any traces of nuts in it?

  • 3. Were any milk products included in the recipe?

It is very common to ask about ingredients as many people in the UK have intolerances to different foods. It is best to identify any foods which you may react badly to.
1. You ask if there are any nuts included in the dish.
2. You ask if there are any traces (small quantities) of nuts.
3. You ask if any dairy products were used in the recipe.
英国の多くの人々が新しい食べ物には不寛容であるので、食材について尋ねることは非常に一般的です。
あなたが本当に苦手な嫌な食材を特定することが一番です。
1.料理にナッツが含まれているかどうかを尋ねる表現です。
2.(少量でも)ナッツが使われていないかどうか聞く表現です。
3.レシピに乳製品が使用されているかどうかを尋ねる表現です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Does this contain . . .?

  • I'm allergic to . . . Is there any in here?

If you have an allergy to peanuts for example, you can say, "does this dish contain peanuts" or "do you use peanuts to make this?" You can also say, "I am allergic to peanuts. Are there any peanuts in this dish?"
例えば、ピーナッツのアレルギーを持っている場合、"does this dish contain peanuts"この料理にはピーナッツが入っていますか?または、"do you use peanuts to make this?" これを作るのにピーナッツを使いましたか?同様に、 "I am allergic to peanuts. Are there any peanuts in this dish?"私はピーナッツアレルギーです。この料理にピーナッツ入ってますか?これらのように表現することができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Shay S DMM英会話講師
回答
  • Is there 〜 in this?

  • I'm allergic to 〜 but it's not in this dish right?

二つ目の聞き方は「◯◯にアレルギーなんだけどなにも入ってないよね?」という意味です。ちなみに、料理は"dish"や"meal" という言い方をします。
回答
  • Does this dish contain any allergens?

  • Does this dish contain (name the food that causes an allergic reaction)?

Allergen (noun)
This term is used to refer to substances that cause an allergic reaction.

Common allergens:
milk
egg
nuts
soy
gluten
fish
____________________________________________________________________
Does this dish contain any allergens?
When asking this the waiter or chef can name the allergens (if any) that are in the dish

Example
A: Does this dessert contain any allergens?
B: It contains peanuts
________________________________________________________________________
Does this dish contain (name the food that causes an allergic reaction)?
When asking this question one must be state the allergen/allergens you are concerned with.

Example
Does this dish contain nuts?
Does this dish contain any shellfish?
Does this dish contain any soy?
Allergen (名詞)アレルギーのもとになる物質
アレルギー反応という意味でも使います。
Common allergens:よくあるアレルギー源
milk牛乳
eggたまご
nutsナッツ
soy大豆
glutenグルテン
fish魚
____________________________________________________________________
Does this dish contain any allergens?
この料理はアレルギー源はなにか入っていますか?

その料理に入っているアレルギー源の名前を言って質問します。


A: Does this dessert contain any allergens?このデザートには何かのアレルギー源は入ってますか?
B: It contains peanutsピーナッツが含まれています。
________________________________________________________________________
Does this dish contain (name the food that causes an allergic reaction)?
この料理は~は入っていますか?

自分がアレルギーを持っている物質の名前を質問するべきです。


Does this dish contain nuts?この料理はナッツは入っていますか?
Does this dish contain any shellfish?この料理は甲殻類は入っていますか?
Does this dish contain any soy?この料理は大豆は入っていますか?

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • Does this meal contain..

  • I am allergic to..

When you have an allergy or allergies you will have to check what ingredients some meals and drinks contain when eating out.
to ask if a meal has something in it you are allergic too you will ask "Does this meal contain...(allergy)" meaning does it have the thing you are allergic too in there.
アレルギーがあるなら、食べ物や飲み物に何が入っているのか確認しないといけませんね。

アレルギーのある食材が含まれているか確認するときは、"Does this meal contain...(allergy)" と聞けます。「これには...(アレルギー)は入っていますか」の意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jack F DMM英会話講師
回答
  • Excuse me, does this dish contain wheat?

  • Is there any wheat in this dish? I'm allergic.

  • Are there any nuts in this curry?

It is always good to double check with the waiter that the food does not contain an ingredient that you might have a reaction to.

You can even ask the waiter to ask the chef. If you are allergic to something then this is totally acceptable.
Example:
''Excuse me, could you double check with the chef that this food does not contain any traces of nuts?'' (Traces of nuts - very small amount of nuts)
アレルギーのある食べ物が入っていないか、きちんとウェイターに確認した方がいいですね。

ウェイターにシェフに確認するようにお願いすることもできます。アレルギーがあるなら、これは全然オッケーです。


例:
''Excuse me, could you double check with the chef that this food does not contain any traces of nuts?''
〔訳〕すみません、これにナッツが入っていないか、シェフに念のため確認していただけますか?

Traces of nuts - すごく少量のナッツ

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Niabh DMM英語講師
回答
  • Does this dish contain any (Insert name here) because I have an allergy.

'Does this dish contain any (Insert name here) because I have an allergy. '' expresses to someone that said person has a food allergy.
'Does this dish contain any (Insert name here) because I have an allergy. ''
(この料理に~は入っていますか。アレルギーがあるので)
- 食物アレルギーがあることを伝えています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Eli M DMM英会話講師
回答
  • Does this dish have (ingredient name)?

  • I'm allergic to (ingredient name) does this dish contain any of it?

  • Please make sure to let me know if this dish consists of (ingredient name)

Allergies can be dangerous, it is wise to make sure you know of any allergies you have and to be selective when it comes to what you eat.
Some common allergies that people have are nuts, fish and eggs.

Use the sentences above when enquiring about allergens in a dish.

Enquire: to ask
Consists of: contains, has, made up of
アレルギーは時に深刻な症状を引き起こしますから、自分がアレルギーを持っているかどうかを確認してきちんと選んでものを食べるのが賢明ですね。

一般的なアレルギーには、ナッツや魚、卵などがあります。

料理にアレルゲンが含まれるか確認したいときは、上記の文が使えます。

Enquire: 尋ねる
Consists of: ~を含む、~で構成される

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Tiyani DMM英会話講師

96

42799

 
回答済み(12件)
  • 役に立った:96

  • PV:42799

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら