この場合、次のような言い方ができますよ。
A: I don't have anything too interesting to tell you about myself.
「私の自己紹介はつまらないよ」
B: That's not true.
「そんなことないよ」
または次のような言い方もできます。
ーI wouldn't say that.
「そうとは言わないな」=「そんなことないよ」
ーI don't agree.
「同意しないな」=「そんなことないよ」
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
A: I’m really nervous about my introduction. I think it’s going to be boring.
『自己紹介緊張するなぁ。きっと[つまらないよ。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9794/)』
B: That’s not true! I’m sure it’ll be great!
『そんなことないよ、大丈夫だよ。』
というようなニュアンスで伝えられます。
参考になれば幸いです。