Mr. Suzuki already covered what I wanted to say, so I don't have anything else to say.
Mr. Suzuki said what was on my mind, so I have nothing further to say.
この場合、次のような言い方ができますよ。
to cover を使った言い方
ーMr. Suzuki already covered what I wanted to say, so I don't have anything else to say.
「鈴木さんがすでに私の言いたいことをカバーしてくれたので、特に言いたいことはありません」
または次のようにも言えます。
ーMr. Suzuki said what was on my mind, so I have nothing further to say.
「鈴木さんが私の考えていたことを言ってくれたので、これ以上言うことはありません」
ご参考まで!
I don’t have anything to add since ABC has already covered most of the points.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
I don’t have anything to add since ABC has already covered most of the points.
とすると、『ABCさんが[大体](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43261/)話をしたので、私からは追加のコメントはありません。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
cover 話題を取り上げる、取り扱う
参考になれば幸いです。
He already covered what I was planning to say, so that's all from me.
ご質問ありがとうございます。
・「He already covered what I was planning to say, so that's all from me.」
(意味) 言おうと思っていたことは彼が話しをしたため私からは追加のコメントはないです。
・plan 予定する
・already もうすでに
参考になれば幸いです。