I want to reach a level of English proficiency where I can argue or get emotional in discussions with native speakers.
My goal is to hold my own in heated debates with native English speakers.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I want to reach a level of English proficiency where I can argue or get emotional in discussions with native speakers.
とすると、少し直訳気味になりますが、『私は、ネイティブと英語で議論したり[感情的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38746/)になってケンカしたりできるぐらいのレベルになりたい。』
少し変えて、
My goal is to hold my own in heated debates with native English speakers.
とすると、『英語のネイティブスピーカーに激しい討論で負けないようになるのが目標です。』とも言えます。
参考になれば幸いです。
I'd like my English to be good enough to argue with a native English speaker.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'd like my English to be good enough to argue with a native English speaker.
「私の英語がネイティブと議論するのに十分になってほしい」=「ネイティブと英語で議論できるくらいになりたい」
to argue with ...「…と議論する」
ご参考まで!