世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

次のバスまで待てるかたは、ご協力お願いしますって英語でなんて言うの?

シャトルバスが混雑していて、乗りきらず数回に分けてバスを走らせる時。半分のお客様は乗れない。
default user icon
maronさん
2024/10/17 23:15
date icon
good icon

1

pv icon

36

回答
  • We would appreciate it if some of you would be willing to wait for the next bus.

この場合、次のような言い方が自然で良いかと思います。 ーWe would appreciate it if some of you would be willing to wait for the next bus. 「あなた方の中で次のバスまで待つのをいとわないなら、感謝します」=「次のバスまで待てる方がいたら感謝します」 英語で「ご協力お願いいたします」と言うより、このように言う方が自然な言い方になりますよ。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

36

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:36

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー