世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

電話中で、静かにするようにと、人指差しを窄めた唇にあてたって英語でなんて言うの?

部屋に入ると、妻が丁度電話を掛け始めたところで、私に向かって音を立てないようにと仕草で伝えてきた。普段見せない仕草だったので、私には新鮮に映った
default user icon
kobaさん
2024/10/21 00:18
date icon
good icon

0

pv icon

815

回答
  • She quietly signaled for me to be quiet by placing her finger on her lips.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 When I walked into the room, my wife had just started her phone call. She quietly signaled for me to be quiet by placing her finger on her lips. It was something I don’t usually see from her, so it felt like something new. とすると、『部屋に入ると、妻が丁度電話を掛け始めたところで、私に向かって音を立てないようにと仕草で伝えてきた。普段見せない仕草だったので、私には[新鮮に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10040/)映った』となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • My wife was on the phone with someone when I walked into the living room, and she gestured with her finger in front of her lips for me to be quiet.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMy wife was on the phone with someone when I walked into the living room, and she gestured with her finger in front of her lips for me to be quiet. 「リビングに行ったら妻が誰かと電話で話していて、私に静かにするよう唇の前に指を持っていきジェスチャーした」 to gesture with ... で「…で示す・ジェスチャーする」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

815

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:815

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー