世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

難破船からの唯一の出口ががれきでふさがれてしまったって英語でなんて言うの?

スキューバーダイビングで古代に沈んだ船を見に行った映画がありました。「石像に触れたせいでそれが倒れ、難破船からの唯一の出口ががれきでふさがれてしまった。」と言いたいです
default user icon
Arisaさん
2024/10/23 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

48

回答
  • The stone statue fell because they touched it, and it blocked the only way out of the wreck.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The stone statue fell because they touched it, and it blocked the only way out of the wreck. とすると、『[石像](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85931/)に触れたせいでそれが倒れ、難破船からの唯一の出口ががれきでふさがれてしまった。』となります。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

48

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:48

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー