想いを紡ぐシンガーって英語でなんて言うの?
シンガーソングライターに代わる、通称を考えてます。
ラップもやってるんですが、メロディも歌います。
なのでラッパーヤシンガソングライターなど一括りでなく、何か良いネーミングないかなと思って投稿しました
回答
-
a singer who spins stories
「思いを紡ぐシンガー」を通称として英語で言うのは難しいですね。これを日本語になるべく近く、かつ不自然にならないように訳すと次のようになります。
ーa singer who spins stories
「ストーリー/体験/言い分などを紡ぐシンガー」
ラッパーは時にギャングスターという言葉を使ったりもするので、次のような言い方はどうでしょうか?
ーa lyrical gangster
「詩的な/感情をうたったギャングスター」
ご参考まで!