世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この猫だけの値段だったら10,000円でしたって英語でなんて言うの?

この猫だけの値段なら10,000円でしたが、医療費なども含み240,000円でした。
default user icon
ZIAさん
2024/12/02 10:49
date icon
good icon

1

pv icon

33

回答
  • Just the price of the cat was 10,000 yen.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーJust the price of the cat was 10,000 yen, but I had to pay 240,000 yen which included medical fees, etc. 「猫の値段だけだったら1万円でしたが、医療費などを含め24万円払わなければいけませんでした」 Just the price of the cat was 10,000 yen. で「猫の値段だけなら1万円でした」と言えます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

33

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:33

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー