質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
この猫だけの値段だったら10,000円でしたって英語でなんて言うの?
この猫だけの値段なら10,000円でしたが、医療費なども含み240,000円でした。
ZIAさん
2024/12/02 10:49
1
33
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/12/05 01:22
回答
Just the price of the cat was 10,000 yen.
この場合、次のような言い方ができますよ。 ーJust the price of the cat was 10,000 yen, but I had to pay 240,000 yen which included medical fees, etc. 「猫の値段だけだったら1万円でしたが、医療費などを含め24万円払わなければいけませんでした」 Just the price of the cat was 10,000 yen. で「猫の値段だけなら1万円でした」と言えます。 ご参考まで!
役に立った
1
1
33
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
彼が振り込んだ学費は30万少なかったですって英語でなんて言うの?
紙幣を入れると100円10枚と残りの紙幣が出てきますって英語でなんて言うの?
個人では〜円、メンバー会員は〜円かかりますって英語でなんて言うの?
コーヒーで1,000円以上するのは高いって英語でなんて言うの?
リボ払いの手数料って英語でなんて言うの?
◯ヵ国目って英語でなんて言うの?
1,000円単位でしかチャージできませんって英語でなんて言うの?
あと10人で2000人って英語でなんて言うの?
毎月給与から控除します。って英語でなんて言うの?
10円足りないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
33
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
110
2
Yuya J. Kato
回答数:
56
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
11
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
402
2
TE
回答数:
300
3
Yuya J. Kato
回答数:
299
Taku
回答数:
280
DMM Eikaiwa K
回答数:
229
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18729
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら