質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
ホルモンバランスがって英語でなんて言うの?
ホルモンバランスが崩れる。は何て言いますか?
Summerさん
2024/12/10 23:57
3
31
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/12/14 02:29
回答
My hormone balance is out of whack.
My hormones are off balance.
この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMy hormone balance is out of whack. 「ホルモンバランスが狂っている」 out of whack で「調子が狂う・バランスを崩す」 ーMy hormones are out of balance. 「ホルモンバランスが乱れている」 out of balance で「バランスが乱れる」 ご参考まで!
役に立った
2
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2024/12/13 22:31
回答
I’m experiencing a hormonal imbalance.
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 hormonal imbalance で、「[ホルモン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/113739/)バランスの乱れ」となります。 I’m experiencing a hormonal imbalance. とすると、「ホルモンバランスが崩れている。」と言えますね! 参考になれば幸いです。
役に立った
1
3
31
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ホルモンバランスを整えるって英語でなんて言うの?
「ホルモンバランスが整う」って英語でなんて言うの?
薬の副作用で、ホルモンのバランスが崩れてるから体調が悪いって英語でなんて言うの?
ホルモンって英語でなんて言うの?
「ホルモン焼き」って英語でなんて言うの?
ホルモンバランスが崩れて泣きっぽくなったり怒りっぽくなるって英語でなんて言うの?
ゴールデンバランス(黄金バランス)って英語でなんて言うの?
バランスを崩すって英語でなんて言うの?
バランスを見てって英語でなんて言うの?
バランス調整って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
31
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
110
2
Yuya J. Kato
回答数:
56
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
11
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
402
2
TE
回答数:
300
3
Yuya J. Kato
回答数:
299
Taku
回答数:
280
DMM Eikaiwa K
回答数:
229
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18729
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら