Dog clothes from Korea are the big thing in Japan these days.
Dog clothes that are made in Korea are very popular with the Japanese nowadays.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーDog clothes from Korea are the big thing in Japan these days.
「最近日本で韓国の犬の服が流行っている」
ーDog clothes that are made in Korea are very popular with the Japanese nowadays.
「最近、韓国の犬の服が日本人に人気だ」
流行っていることは、to be the big thing や to be very popular などを使って表現できます。
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I often see people importing dog clothes from Korea on social media like Instagram. Korean dog clothes seem to be trending lately.
とすると、「インスタとかで、[韓国](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41863/)から犬の服を輸入してる人をよく見かけます。流行ってるようです。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
seem to be ように思われる・見える
参考になれば幸いです。