世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

席が空いてたので座ったら、陽がもろに当たる眩しい席だったって英語でなんて言うの?

準急の通勤電車内。座れたのはよかったが、太陽の光が眩しくて、手を翳しながら読書していた。他の乗客が目の前に立つと、陰になって、過ごしやすくなった
default user icon
kobaさん
2025/02/08 19:40
date icon
good icon

1

pv icon

57

回答
  • I found an empty seat on the train to work, but the sun was shining directly in my face.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI found an empty seat on the train to work, but the sun was shining directly in my face. 「通勤の電車で空いてる席に座ったら、もろに太陽の光が顔に当たった」 directly で「もろに」 the sun was shining in my face で「太陽の光が顔を照らしていた」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

57

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:57

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー