質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
引っぱって離すって英語でなんて言うの?
いつもありがとうございます。 ゴムなどを「引っぱって離す」時どのような表現が正しいのでしょうか。 自作ゲームのアイテム使用時に補助的な説明として使用したいので、話し言葉ではなく簡潔な指示としての表現を教えていただけると助かります。(例: click & hold) 「クリックして引っ張る」も念の為教えてくださるとありがたいです。
uniuninaさん
2025/02/11 03:03
2
287
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2025/02/14 04:36
回答
pull and release
stretch and let go
簡潔に言うのであれば、次のような言い方ができますよ。 ーpull and release 「引っ張って離す」 ーstretch and let go 「引き伸ばして離す」 stretch はゴムなどを引っ張ることを言うのにちょうど良いです。 ーclick and pull 「クリックして離す」 ご参考まで!
役に立った
2
2
287
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
死ぬまで離さないって英語でなんて言うの?
「ちょっと(少しの間/一瞬)お手手離すよ!」って英語でなんて言うの?
手を離すの?持ったままでいいの?って英語でなんて言うの?
片手だけ手を離すって英語でなんて言うの?
手を離すと危ないよって英語でなんて言うの?
絶対に私から目を離すなって英語でなんて言うの?
おもちゃの電車を繋げる(連結させる)、離すって英語でなんて言うの?
“歯を離す”と書いた紙を見えるところに貼ってますって英語でなんて言うの?
もうちょっと上に上げてって英語でなんて言うの?
ママの側に居てね。迷子になるといけないから。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
287
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
122
2
Kogachi OSAKA
回答数:
0
3
Yuya J. Kato
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Paul
回答数:
335
2
Taku
回答数:
298
3
Yuya J. Kato
回答数:
297
DMM Eikaiwa K
回答数:
216
TE
回答数:
216
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
22543
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12428
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10456
TE
回答数:
9138
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら