急に強い風がふいて、傘が飛ばされそうになったって英語でなんて言うの?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Out of nowhere, a strong wind blew, and my umbrella nearly got blown away.
とすると、「急に強い風がふいて、傘が飛ばされそうになった」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
get blown 吹き飛ばされる
参考になれば幸いです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThe wind got strong all of a sudden. It felt like my umbrella was going to blow away.
「急に風が強くなり、傘が飛ばされそうになった」
to get strong「強くなる」
to blow away「飛ばされる」
ご参考まで!