世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

黒ずんだ鼻の毛穴を針で刺して、指でつまんで角栓を押し出すって英語でなんて言うの?

妻がはまっている角栓の動画。黒ずんだ鼻や頬の毛穴に、詰まりが取れやすいように針を軽く刺してから、親指と人差し指で患部をつまんで、角栓を押し出している。移動中も食い入るように観ている。取れた時の爽快感がたまらないらしい。私の顔が脂ぎってないから、実際にできないと残念がっている

default user icon
kobaさん
2025/03/09 08:41
date icon
good icon

0

pv icon

29

回答
  • Using a needle to prick the clogged pores on the nose and then squeezing out the blackheads with fingers.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、

Using a needle to prick the clogged pores on the nose and then squeezing out the blackheads with fingers.
とすると、「黒ずんだ鼻の毛穴を針で刺して、指でつまんで角栓を押し出す」となります。

役に立ちそうな単語とフレーズ
pore 毛穴

参考になれば幸いです。

good icon

0

pv icon

29

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:29

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー