世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ここで買える(食べれる)!/買う(食べるなら)ならここ!って英語でなんて言うの?

特定のおみやげ、スキンケア等の人気商品、流行のグルメ等について、見出し・ラベル形式で「≪ここで買える!≫①ドラッグストアA、②B薬局、③…」や「≪食べるならここ!≫①トルコ料理A、②Bケバブ、③…」等のように短く表す場合You can buy it at these places!なら自然ですか?グルメならIf you want to eat it, go to these places!ですか?
default user icon
shiwaさん
2025/09/07 08:21
date icon
good icon

1

pv icon

174

回答
  • You can buy it here!

  • If you want to eat it, try these places!

  • For the best experience, go to these places!

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問ある表現でOKです!その他にも、例えば、 You can buy it here! とすると、「[ここで買える!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/84933/)」となります。 If you want to eat it, try these places! または For the best experience, go to these places! とすると、「食べるならここ!」というニュアンスになります。 役に立ちそうな単語とフレーズ try these places 試してみる、行ってみる go to these places 行く if you want to ~したいなら 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

174

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:174

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー