世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

答えをはぐらかしたら、子供にせがまれた後のパパみたいだなって英語でなんて言うの?

先日とある買い物をし、そのことについて、妻に「◯◯しないの?」と尋ねられ、いつやるか決めていたが明言したくなかった為、「また今度ね」って答えをはぐらかしたら、「『遊園地連れて』ってせがまれた後のパパみたいだな」と言われた
default user icon
kobaさん
2025/09/21 12:55
date icon
good icon

0

pv icon

130

回答
  • When I dodged the question and said “maybe later,” my wife said I was like a dad being begged by his kid to go to the amusement park.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 When I dodged the question and said “maybe later,” my wife said I was like a dad being begged by his kid to go to the amusement park. 「質問をはぐらかして『また今度ね』と言ったら、妻に『[遊園地](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34289/)に行きたいとせがまれているパパみたいだね』と言われた」 役に立ちそうな単語とフレーズ dodge the question 質問をはぐらかす beg せがむ、お願いする amusement park 遊園地 like a dad まるでパパみたいに 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

130

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:130

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー