手慣れた卒のない俳句って英語でなんて言うの?
手慣れた卒のないってニュアンスに近いものありますか
回答
-
A polished and flawless haiku
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
A polished and flawless haiku
とすると、「[手慣れた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/124042/)卒のない俳句」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
polished 洗練された、完成度の高い
flawless 完璧な、欠点のない
haiku 俳句
参考になれば幸いです。