世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

まさか、絡み酒ってわけでもないだろうけどって英語でなんて言うの?

星「……ほら。先に倉庫に荷を持って行っていれば、登る暇はありませなんだ」 星「故に、この櫓に登って猫殿と語り合う事は、先ほどの一瞬の機会にしか出来ぬ事だったのですよ」 一刀「なるほど、ねぇ」 星「もっともそれも……」 一刀「だから、悪かったって」 意外と引っ張る奴だな。まさか、絡み酒ってわけでもないだろうけど。
default user icon
Goliath Tomohiroさん
2025/11/08 20:41
date icon
good icon

1

pv icon

104

回答
  • He’s hanging on to this longer than I expected… probably not one of those ‘annoying when drunk’ things, though.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 He’s hanging on to this longer than I expected… probably not one of those ‘annoying when drunk’ things, though. とすると、「意外と引っ張る奴だな…まあ、[絡み酒](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/20173/)ってわけでもないだろうけど。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ hanging on to しがみつく、こだわる annoying when drunk 酔って迷惑なことをする 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

104

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:104

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー