世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

普通には飲むよって英語でなんて言うの?

そんなにお酒が好きってわけではないけど,嗜み程度には飲むよ,というニュアンスを伝えたいです.
default user icon
Daisukeさん
2020/04/24 21:20
date icon
good icon

4

pv icon

3791

回答
  • I just drink normally

普通 - normal 普通に - normally, do normally, do the normal way 飲むよ - drink 酒飲むとき、どのぐらい飲む?って聞かれたら普通に飲むよだったら I just drink normally I drink normally で答えて大丈夫ですよ
回答
  • I (do) enjoy having a drink.

  • I (do) have a drink somewhat regularly.

ーI (do) enjoy having a drink but I'm not that crazy about alcohol. 「お酒は大好きってわけではないけど、普通に嗜むよ。」 enjoy having a drink で「お酒を嗜む」と言えます。 crazy about で「〜が大好きで・〜に夢中になって」 ーI (do) have a drink somewhat regularly but I can take it or leave it. 「普通にお酒は飲むけど、あってもなくても良いかな。」 have a drink somewhat regularly で「まあ定期的にお酒を飲む」 take it or leave it で「あってもなくても良い・どちらでも良い」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

3791

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3791

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら