世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

AにBしないように圧力をかけるって英語でなんて言うの?

「彼は国会での政策決議での多数決で、自分の党員に裏切らないようにと圧力をかけた」と英語で言いたいです。この時「AにBしないように圧力をかける」はどのように表現すればいいのでしょうか。
default user icon
Arisaさん
2025/12/09 00:15
date icon
good icon

1

pv icon

7

回答
  • He applied pressure on his party members to ensure they did not break ranks during the parliamentary vote on the policy resolution.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 He applied pressure on his party members to ensure they did not break ranks during the parliamentary vote on the policy resolution. とすると、「彼は国会での[政策](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62582/)決議の採決において、党員が造反しないよう圧力をかけました。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ apply pressure on ~に圧力をかける break ranks 党の方針に反して行動する 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

7

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー