世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

こんな人にはおすすめしません!/やめた方がいい人って英語でなんて言うの?

商品紹介Web記事等で、《こんな人におすすめ》というリストがよく使われていますが、逆に、「《こんな人にはおすすめしない》⚫︎潔癖症な人、⚫︎倹約家な人、⚫︎神経質な人」のように、特定の商品や場所や食べ物などが推奨されない人、行かない方が良い人、食べない方が良い人、避けた方が良い人を表す汎用的な見出しの表現は、Not Recommended for These Kinds of Peopleですか?
default user icon
minaさん
2026/01/31 14:51
date icon
good icon

0

pv icon

35

回答
  • We don't recommend that for people who are overly concerned about cleanliness.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWe don't recommend that for people who are overly concerned about cleanliness. 「潔癖症の人にはそれをおすすめしません」 people who are overly concerned about cleanliness で「潔癖症の人たち」と言えます。 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

35

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:35

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー