質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
彼は権力を振りかざしている以外の点では、結構マシかもって英語でなんて言うの?
彼は権力を振りかざしている以外の点では、結構マシな指導者なのかもしれない。と英語で言いたいです。”以外の点では”の表現で、otherwise he might be a better one in comparison of former leaders.と言えますか?
Arisaさん
2026/03/03 23:59
1
10
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2026/03/13 00:06
回答
Other than the way he wields his authority as a leader, he is not that bad.
この場合、次のような言い方ができますよ。 ーOther than the way he wields his authority as a leader, he is not that bad. 「指導者としての権力を振りかざす以外では、彼はまだマシかも」 to wield one's authority で「権力を振りかざす」 ご参考まで!
役に立った
1
1
10
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
力がある(権力をもっている)政治家って英語でなんて言うの?
権力者って英語でなんて言うの?
独裁者って英語でなんて言うの?
彼は私のすべてだったって英語でなんて言うの?
影の支配者って英語でなんて言うの?
まだマシだよって英語でなんて言うの?
優れているって英語でなんて言うの?
順調に行けばって英語でなんて言うの?
彼は頭に鳥の糞がかかったことすら、知らないかもしれないって英語でなんて言うの?
彼の絵は力強いタッチで描かれているって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
10
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
118
2
Yuya J. Kato
回答数:
0
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Taku
回答数:
0
Erik
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
295
2
Paul
回答数:
294
3
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
260
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
23152
2
Yuya J. Kato
回答数:
13028
3
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
Taku
回答数:
10986
Erik
回答数:
10483
TE
回答数:
9678
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら