質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
彼は権力を振りかざしている以外の点では、結構マシかもって英語でなんて言うの?
彼は権力を振りかざしている以外の点では、結構マシな指導者なのかもしれない。と英語で言いたいです。”以外の点では”の表現で、otherwise he might be a better one in comparison of former leaders.と言えますか?
Arisaさん
2026/03/03 23:59
1
69
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2026/03/13 00:06
回答
Other than the way he wields his authority as a leader, he is not that bad.
この場合、次のような言い方ができますよ。 ーOther than the way he wields his authority as a leader, he is not that bad. 「指導者としての権力を振りかざす以外では、彼はまだマシかも」 to wield one's authority で「権力を振りかざす」 ご参考まで!
役に立った
1
1
69
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
彼は権力を振りかざし一方的に設定してしまったって英語でなんて言うの?
力がある(権力をもっている)政治家って英語でなんて言うの?
権力者って英語でなんて言うの?
独裁者って英語でなんて言うの?
彼は私のすべてだったって英語でなんて言うの?
影の支配者って英語でなんて言うの?
まだマシだよって英語でなんて言うの?
順調に行けばって英語でなんて言うの?
優れているって英語でなんて言うの?
彼は頭に鳥の糞がかかったことすら、知らないかもしれないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
69
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
96
2
Yuya J. Kato
回答数:
0
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Taku
回答数:
0
Erik
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Paul
回答数:
327
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
270
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
260
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
23396
2
Yuya J. Kato
回答数:
13328
3
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
Taku
回答数:
11256
Erik
回答数:
10483
TE
回答数:
9938
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら