世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もう少し量を増やして下さい、やっぱりそれで大丈夫ですって英語でなんて言うの?

量り売りのお肉屋さんで、豚肉を1kg欲しかったのですが、950gでいいかと聞かれたのでもう少し増やして欲しいと言いたい時。 また、「やっぱりそのままの量で大丈夫です」の表現もお願いします。
female user icon
YUKAさん
2016/10/20 18:20
date icon
good icon

10

pv icon

16466

回答
  • Could you add a little more?

  • Wait, I'll have that instead, sorry.

もう少し増やす、つまり少し加えるということで、add a little moreで表現します。 Could youは丁寧な言い方ですが、お肉屋さんのようなカジュアルなお店であれば、Can youでもかまいません。 あとちょっと増やして、と言いかけてやっぱりそのままで、という場合は2つ目の例文のようになります。 ちょっと待って、ごめんなさいそれをもらいます、というのが直訳です。 insteadは「代わりに」という意味ですが、ここでは「さっき増やしてっていったことの代わりに」というニュアンスです。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • Can I have a little bit more please.

  • Actually, that's okay.

1) Can I have a little bit more please. もう少し量を増やして下さい。 文法的には、May I の方が正しいかもしれませんが、日常会話では Can I の方が自然に感じます。 1kg 丁度欲しいときは can I have another 50g please と言うと良いです。 2) Actually, that's okay. やっぱりそのままで大丈夫です。 結構カジュアルな表現ですが、お肉屋さんなどでは問題ありません。最後に Thank you と加えればより良いです。
good icon

10

pv icon

16466

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:16466

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー