世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

北方4島が日本に帰ってくるのを期待しているって英語でなんて言うの?

先生に説明できなかったので教えて欲しい
male user icon
Markさん
2016/10/20 23:33
date icon
good icon

9

pv icon

4247

回答
  • I expect Russia to return the four islands known as the Northern Territories back to Japan.

「北方領土として知られている4つの島をロシアが返還するのを期待しています」 という訳になります。 「北方4島」は 「北方領土として知られている4つの島」としました。 「北方領土」はthe Northern Territories またはthe Northern Territories Japanと言います。
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
回答
  • "I'm hoping for the return of the Northern Territories to Japan."

「北方四島が日本に帰ってくるのを期待している」という表現を英語で言うと "I'm hoping for the return of the Northern Territories to Japan."となります。 ・ "I'm hoping"は「私は期待している」という意味で、「I am」の短縮形で、"hoping"は"hope"の現在進行形です。 ・ "for the return of"は「〜の帰還を」という意味で、帰還を期待する目的を示します。 ・ "the Northern Territories"は「北方領土」を指し、これは日本の領土問題を指す専門用語です。 ・ "to Japan"は「日本に」という意味で、この場合、北方領土が帰還する場所を示します。
good icon

9

pv icon

4247

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:4247

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー