世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

しばらく留守にするって英語でなんて言うの?

いつ帰ってくるか分からない状況
male user icon
Kazuyaさん
2016/10/21 18:10
date icon
good icon

32

pv icon

30835

2016/10/23 06:14
date icon
回答
  • I will be out for a while.

場所を入れることもできます。 I won't be home for a while.(しばらく家を留守にする) I will be out of town for a while.(しばらく街を離れる) I don't know when I'll be back.(いつ帰ってくるかわかりません)
回答
  • I am away for a while.

  • You cannot reach me for a while. I have no idea when I am back.

I am away for a while. You cannot reach me for a while. I have no idea when I am back. away= 不在の意味があります。 You cannot reach me = 連絡が取れないなどを使い、不在を表現する事もあります。 ご参考になさってくださいね。 
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I'll be away for a while.

ご質問ありがとうございます。 ・「I'll be away for a while.」 =しばらく留守にします。 (例文)I'll be away for a while. Please message me if you need anything. (訳)しばらく留守にします。何が用事がある場合はメッセージを送ってください。 (例文)I'll be away for a while.// Where are you going? (訳)しばらく留守にします。//どこへ行くの? お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I won't come home for a while.

  • I'll be out for a while.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I won't come home for a while. 「私はしばらくは家に帰りません」 I'll be out for a while. 「私はしばらくは家を出ています」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

32

pv icon

30835

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:30835

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら