仕事の方はいかがですかって英語でなんて言うの?

仕事関係の知り合いで久しぶりに会った時になんとなく交わす一言。
male user icon
Kosugiさん
2016/10/22 14:05
date icon
good icon

51

pv icon

54637

回答
  • 1" So, how is your work by the way?"

    play icon

Kosugi さん こんにちは。

仕事関係の方と 久しぶりに会い (仕事以外の)会話途中で、または 会話に詰まった時
「仕事はどうですか?」と 切り出す時の状況をイメージし 英作しました。

訳は
「で、仕事の方はどうですか」

Soと切り出すことで 話を変えたり 新しい話題を持ち出すことができます。

how is your work=仕事はどうですか

by the way=ところで

冒頭にSo
文末にby the way を入れ

「仕事はどうですか」(=how is your work)に 
話を切り出す、会話を始める、
状況によっては 会話を変える合図を加えました。
soもby the way も双方、そのように使えます。

いかがでしたか。
お役にたてば幸いです。
Kanae 英会話指導コーディネーター 夢香奈江
回答
  • How is your work?

    play icon

  • How is your work going?

    play icon

仕事はどんな感じ、仕事の調子はどう、といった挨拶のニュアンスで

How is your work?
How is your work going?

などと言います。

How is~? ~はいかがですか

は挨拶でよく使われる表現ですね。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • How is your work going?

    play icon

work =仕事
How are you?は、元気ですか?という意味で使います。
ですので仕事のほうはどうですか、いかがですか?と聞きたいので
この場合は、How is your work?でも良いですし、
How is your work going?で、仕事は進んでいますか、どうですか?などのニュアンスです。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
good icon

51

pv icon

54637

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:54637

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら