ヘルプ

お気に入りの店って英語でなんて言うの?

ここは私のお気に入りの店なのと友達に紹介したいです。
yukaさん
2016/10/22 21:04

30

21834

回答
  • This is my favorite haunt.

ここが私の良く来るいきつけなの。

haunt; いきつけの店、たまり場。
回答
  • Favorite.

  • This is my favorite store.

  • Here is my favorite store.

お気に入りは「Favorite」を使います。


This is my favorite store.
これが私のお気に入りのお店よ。

Here is my favorite store.
私のお気に入りのお店はここよ。


Favorite music. お気に入りの音楽
Favorite drink.お気に入りの飲み物
Favorite shoes.お気に入りの靴

など、いろんなものに使えますよ!

ぜひお試しくださいね。

Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • This is my go to restaurant/shop.

"go to" はセットで『お気に入りの』や『よく行く』などの意味で形容詞的に使得ます。

訳)これが私の行きつけのレストラン(ショップ)です。
回答
  • This is my favorite place.

簡単に言うには、 place を用いて、favorite place(お気に入りの場所)という表現でも良いと思います。

この表現でしたら、レストランでもショッピングをするお店でも、どちらでも使えます。
それ以外でも、公園や観光スポットなど、何らかの場所にいる時でしたら、どんな場合でも使えます。

place は、my place という表現をすると、「自分の家」という意味にもなります。

He came to my place yesterday.
(昨日、彼が私の家に来た)

お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • This is one of my favorite shops.

Favorite means preferred to all others of the same kind. Therefore this means you really like this shop as compared to other shops.
For example
"Their favorite Italian restaurant".
"Favoriteとは、他の同じようなもの中でも気に入っているという意味です。
という事で、ここでは他のどのお店よりも気に入っているという意味になります。
例えば
""Their favorite italian restaurant.""
”彼らのお気に入りのイタリアンレストラン”となります。"

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • There's a great shop I'd like to show you!

  • Let's check out this super shop!

A great ____ = we use this expression when someone or something has been very good. "We had a great day today! We went to the beach and then met some friends in the pub."
To check someone or something out = to look closely at something so as tyo make a decision about it:
"Hey, checvk out that great blooking girl in the clothes shop!"
A great ____ = は、素晴らしい何かや人に対して使われます。
例: "We had a great day today! We went to the beach and then met some friends in the pub."
To check someone or something out = 何かを決定するためにそれをよくよく調べたり、近くで見ること。
例:"Hey, check out that great looking girl in the clothes shop!"

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I want to show you a store I really like.

  • Let's go to this great store I know.

I want to show you a store I really like. - A simple sentence expressing that you want to introduce your friend to a store. You could also say 'I want to take you to a store I really like'.

Let's go to this great store I know. - This sentence suggests visiting a very good store. You can replace the word 'great' with a number of other adjectives.

Let's go to this awesome store I know.
Let's go to this excellent store I know.

I want to show you a store I really like.
- 友人にお店を紹介したいときの表現です。

You could also say 'I want to take you to a store I really like'.
Let's go to this great store I know.
- 素晴らしいその店にぜひ行って欲しいと伝えるときの表現です。
「great」他の以下のような形容詞で表現することもできます。

Let's go to this awesome store I know.
Let's go to this excellent store I know.

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Rhys DMM英会話講師
回答
  • Check out this store. It’s my favourite.

  • Have you heard of this store? I love it.

  • Have you shopped here before? They have some great stuff.

Check out this store. It’s my favourite.
Check out
– take a look, maybe by researching online.

Have you heard of this store? I love it.
Heard of
– aware/familiar of. Is the store new to them, have they seen it before, etc.
“I love it” stating your feelings for it.

Have you shopped here before? They have some great stuff.
General question to ask if they know the store. ‘Great stuff’
- casual and vague way to describe what you think of the stores products.
Check out this store. It’s my favourite.
Check out
– チェックする。あるいは、オンラインで調べてみる。

Have you heard of this store? I love it.
Heard of – 知っている/聞いたことがある。
Is the store new to them, have they seen it beforeも同じ意味で使うことができる。
“I love it” でとても気に入っている気持ちが表現されます。

Have you shopped here before? They have some great stuff.
彼らがその店を知っているかどうか尋ねる一般的な質問です。

‘Great stuff’
-ザックリとあなたが店の商品が良いものであることを伝えるカジュアルな言い方です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Alex CB DMM英会話講師
回答
  • This is my favorite store.

  • There's a great shop I'd to show you. Hope you will like it too!

"This is my favorite store" and "There's a great shop I'd to show you. Hope you will like it too!" are very close sentences. Favorite means best liked or most enjoyed. The second sentence shows that you are more emotionally invovled in the situation.
"This is my favorite store"(ここは私のお気に入りお店です)と "There's a great shop I'd to show you. Hope you will like it too!"(あなたに紹介したい店があります、あなたも気に入ってくれるとうれしいです)は非常によく似た文です。

"Favorite" は「一番好きな/一番気に入っている」という意味です。
二つ目の文では、より強い感情を表しています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Sarah Elizabeth DMM英会話講師

30

21834

 
回答済み(9件)
  • 役に立った:30

  • PV:21834

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら