世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

変わらないねって英語でなんて言うの?

学生時代依頼、久しぶりに会った友人に対して。
male user icon
Noriさん
2016/10/23 09:58
date icon
good icon

77

pv icon

90165

回答
  • You haven't changed.

こんにちは。 ーー 「変わらないね」は You haven't changed. と言います。 例: A: Hey! It's been a while! やあ![久しぶりだね!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59584/) B: It has! You haven't changed! そうだね!変わってないね! ーー much や at all をつけるとニュアンスがちょびっと変わったりします。 例: You haven't changed at all. [全然](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64318/)変わってないね。 You haven't changed much. あまり変わってないね。 You've changed a lot! 変わったね〜! You're a completely different person now. もう完全に別人だね。 ーー 僕はこの間中学校時代の友人と久しぶりにスカイプした時、You haven't changed at all. Your hair and face and everything is the same.(全然変わってないね。髪型も顔も全部そのまま)って言われました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • You haven't changed one bit.

  • You're still the same 【名前】.

「You haven't changed」の直後に、 「one bit」(「少しも」、「[まったく](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64318/)」)が付くことが多くあります。 例: ~~~~~~~~~ A: How long has it been, Eva? 20 Years? 最後会ってからどれくらい経つんだろう、エバ?20年くらい? B: Just about. You haven't changed one bit, Johnny. そのくらいね。少しも変わらないね、ジョニー。 ~~~~~~~~~ また、近い意味の表現で ~~~~~~~~~ You're still the same 【名前】. 前と同じ【名前】だね。 ~~~~~~~~~ というのがあります。 つまり・・・ 「[久しぶりに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36688/)会ってみたところ、昔のあなたと変わらないね」 という意味です。 直後に「I know」(「私が知っている(昔のあなた)」)をつけることも可能。 ~~~~~~~~~ It's been 20 years, but you're still the same Johnny I know. 20年は経つけど、私が知っている昔のジョニーとまったく同じだね。 ~~~~~~~~~ 昔の友人と再びどんどん繋がりたいね!
回答
  • You haven't changed.

お前は変わんないね。 街並みや物事などには、 Not much has changed. あんま変わらないね。 A lot has changed. だいぶ変わったね。 という表現がありますm(__)m
回答
  • You haven't changed at all.

You haven't changed at all. 全く変わっていないね。 change は「変わる」という意味の英語表現です。 haven't changed で「変わっていない」となります。 例: Oh, you haven't changed at all since high school. ああ、あなたは高校から全く変わっていないね。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

77

pv icon

90165

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:77

  • pv icon

    PV:90165

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら