仕事終わりの旦那へ頼みごと
Can you pick up some eggs on the way home?
帰り道に卵買ってきてもらえる?
"Pick up"は「買う」という意味の表現です。もちろん"pick up”を"buy"と差し替えても問題ありません。
以下のようにも使えます:
Do you want me to pick anything up on the way home?
帰りに何か買ってくるものある?
是非使ってみてください。
on your way home: 帰り道
stop by:立ち寄る
grocery shop:食料品店、スーパー
ちなみに、『買う』ですが、"buy" をあえてを使わずに"get" とするのがネイティブ流です。
回答したアンカーのサイト
ネイティブ式英語レッスンをアメリカからお届け!