世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

爪が割れたって英語でなんて言うの?

何かにひっかかって割れちゃいました

default user icon
yukiさん
2016/10/25 12:21
date icon
good icon

41

pv icon

23255

回答
  • I broke a nail.

その日本語を直訳したら「My nail broke」になりますが、普通は英語で自分がそれをたまたま壊したという風に言います。

Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I cracked my nail.

  • My nail got caught in something and chipped.

⓵ I cracked my nail.
「爪を割ってしまいました」

⓶ My nail got caught in something and it chipped.
「爪が何かに引っかかって欠けてしまいました」

回答
  • I have a broken fingernail.

  • I caught my fingernail on something and pulled it back.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI have a broken fingernail.
「手の爪が割れた」
to have a broken fingernail で「手の爪が割れる」

ーI caught my fingernail on something and pulled it back.
「何かに手の爪を引っ掛け割れてしまった」
この言い方は何かに爪を引っ掛け、割れた部分を引き裂いてしまうニュアンスです。

ご参考まで!

回答
  • I broke my nail.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
I broke my nail.
「爪を割ってしまった」
のように表現できます(^_^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

41

pv icon

23255

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:23255

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー