毎日忙しくしています
「仕事がかなりヘビーになってきている」は、
"I'm totally snowed under with work at the moment."
"I feel absolutely snowed under at the office right now."
やらなければいけないことがたくさんあり、かなり忙しい時に、
"be/feel snowed under"
という表現を使います。
「かなり」は、
"totally"
"absolutely"
"completely"
ご参考になれば幸いです。
「なってくる」 = get, become, increasingly be
「workload」 = 仕事量
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast