食べっぷり、飲みっぷりがいいって英語でなんて言うの?

いい食べっぷりだね、見てて気持ちがいいねぇ!なんて気持ちを伝えたい時に。
Toshi-Hさん
2016/10/26 04:55

7

7379

回答
  • You CAN eat!

  • You CAN drink!

こんにちは。
アメリカ在住のMasumiです。


とても近しい相手なら、こんな言い方ができますよ!

You CAN eat!
へえ、すごい食べれるんだね!

これは、直訳してしまうと「あなたは食べることができる」となってしまうのですが、
例えば仲良しの、親しい女性との食事で、彼女がものすごく食べていた時、
こんな言い方ができます。
この大文字部分を強調してくださいね。

「Girl......YOU CAN EAT!!!」
あなた・・・めちゃくちゃ食べっぷりがいいじゃない!!!

ご質問にある「飲みっぷりがいい」というのは、アルコールの事だと思いますが、
これも「飲む」に当てはめることができます。

You CAN drink!
へえ、すごい飲めるんだね!



ぜひ使ってみてくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • You are a good eater.

  • You are a good drinker.

英語で「食べっぷりが良い」はa good eater,
「飲みっぷりが良い」はa good drinkerと言います。

ただa good eaterは使い方に注意が必要です。

子供に対して使えば「良く食べるね~」と
褒め言葉になりますが、時として「大食漢」
というニュアンスになりますので、
女性に対しては使わない方が良いかもしれません。

少しでも参考になれば幸いです。

7

7379

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:7379

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら