去年インフルになったって英語でなんて言うの?
「去年インフルワクチン接種をしたのにもかかわらず、ママはインフルになった。しかも誕生日に!(笑)」までの英文が知りたいです!
回答
-
I got the flu last year
-
I caught the flu last year
Hey Yuki!
あら、大変ですね!
去年= last year
インフルになった= get the flu, catch the flu
にもかかわらず= even though
ワクチン接種をする= get vaccinated
I caught the flu last year even though I got vaccinated
I got the flu last year even though I got vaccinated
しかも、誕生日に!
「しかも」は「what's more,」で表現するのですが、この場合は悪いことなので「what's more」
I got the flu last year even though I got vaccinated. What's worse, it was on my birthday!
よろしくお願いします。
アーサーより
回答
-
I caught the flu last year
I caught the flu last year
去年インフルになった
"Caught the flu"はインフルになったという意味の表現です。英語でインフルを"flu"または"influenza"と言います。
Even though my mother got a flu vaccination last year, she still caught the flu. Even worse, it was on her birthday!
「去年インフルワクチン接種をしたのにもかかわらず、ママはインフルになった。しかも誕生日に!(笑)」
"Even worse"とは、”しかも”という意味ですが、さらに悪い状況になった場合に使う表現です。
是非使ってみてください!
回答
-
My mom caught the flu last year, despite getting a flu shot.
My mom caught the flu last year, despite getting a flu shot.
私のお母さんは去年、予防接種をしたのにインフルエンザにかかりました。
インフルエンザの予防接種は英語で flu shot と言うことができます。
インフルエンザは influenza や flu となります。
ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
回答
-
My mom caught the flu last year, even though she got a flu shot.
My mom caught the flu last year, even though she got a flu shot.
私の母親は去年、インフルの予防接種を受けたのにインフルになりました。
「インフルエンザ」は英語で influenza ですが、略して flu と言うことが多いです。
「インフルエンザの予防接種」は英語で flu shot です。
お役に立てればうれしいです。