世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

帰りは寒くなるよって英語でなんて言うの?

日中はあったかくても帰る頃には寒くなるよと言いたいです
male user icon
Kazuyaさん
2016/10/26 11:10
date icon
good icon

4

pv icon

6916

回答
  • It'll get cold after dark.

Kazuyaさん、ご質問ありがとうございます。 一例をご紹介させてください。 《英訳例》 It'll get cold after dark. 日が暮れると寒くなるよ。 ↓ It'll get cold 寒くなる after dark 日が暮れると/日が沈むと ------------------------ 《解説》 ★ 英訳例について 「日が暮れると寒くなる」が直訳です。 after dark は「日が暮れてから, 日が沈んでから」という意味です。 ★ get get は他動詞では《手に入れる》(スーパー・アンカー英和辞典)、自動詞では《(場所・状態に)至る》(同)が基本的な意味です。ここでは自動詞として使っています。 他動詞とは目的語をとる動詞のことです。自動詞は目的語をとりません。 【例文】 Kids get bored easily. 子どもは飽きるのが早い。 (出典:BBC News-Jun 17, 2013) お役に立てば幸いです。 ありがとうございました。
good icon

4

pv icon

6916

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6916

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら