世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

けいれん(ひきつけ)を起こすって英語でなんて言うの?

愛犬が、けいれんかひきつけ?を起こしていました
female user icon
AOIさん
2016/10/26 11:36
date icon
good icon

28

pv icon

25989

2016/10/29 14:18
date icon
回答
  • My dog had convulsions.

  • My dog had a seizure.

けいれん=convulsions seizureは発作という意味ですが、一般的な会話ではけいれん発作=convulsive seizureのことを指して同じように使われます。
回答
  • spasm

"muscle spasm" 「筋肉のひきつけ」 身体のどこのひきつけも言える。 "leg spasm" 「足のひきつけ」
Bret Mayer 漢字教育士、言語文化スペシャリスト
回答
  • spasm

英会話講師のKOGACHIです(^^♪ 「けいれんを起こす」はspasmと言います。 名詞としても動詞としても使えます(^^♪ 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
回答
  • to have a seizure

  • to go into convulsions

「痙攣を起こす」ことは英語で次のような言い方をします。 ーto have a seizure ーto go into convulsions 例: My dog had a seizure, so I had to take him to the vet yesterday. 「昨日うちの犬が痙攣を起こしたので、動物病院に連れて行った」 ご参考まで!
good icon

28

pv icon

25989

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:25989

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー