世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

けいれん(ひきつけ)を起こすって英語でなんて言うの?

愛犬が、けいれんかひきつけ?を起こしていました

female user icon
AOIさん
2016/10/26 11:36
date icon
good icon

30

pv icon

26560

2016/10/29 14:18
date icon
回答
  • My dog had convulsions.

  • My dog had a seizure.

けいれん=convulsions
seizureは発作という意味ですが、一般的な会話ではけいれん発作=convulsive seizureのことを指して同じように使われます。

回答
  • spasm

"muscle spasm" 「筋肉のひきつけ」
身体のどこのひきつけも言える。
"leg spasm" 「足のひきつけ」

Bret Mayer 漢字教育士、言語文化スペシャリスト
回答
  • spasm

英会話講師のKOGACHIです(^^♪

「けいれんを起こす」はspasmと言います。
名詞としても動詞としても使えます(^^♪

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

回答
  • to have a seizure

  • to go into convulsions

「痙攣を起こす」ことは英語で次のような言い方をします。
ーto have a seizure
ーto go into convulsions

例:
My dog had a seizure, so I had to take him to the vet yesterday.
「昨日うちの犬が痙攣を起こしたので、動物病院に連れて行った」

ご参考まで!

good icon

30

pv icon

26560

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:26560

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー